Японцы необыкновенно бережно относятся к природе. Это
основа, на которой они соткали полотно своей культуры. В смене сезонов и
различных природных явлениях они видят образное отражение человеческой жизни,
органично включая их в свои повседневные обычаи, духовные и эстетические
воззрения. Восторгаться природой во всех ее проявлениях стало национальной
традицией: любоваться цветами в их нескончаемом чередовании соответственно
времени года; любоваться луной в ночи полнолуния, особенно осенью, когда в
Японии чистое и ясное небо; любоваться снегом, когда он, словно цветы,
покрывает землю . Существуют даже специальные понятия: "ханами" —
"смотреть на цветы и наслаждаться, испытывать радость, восторг",
"цукими" — "смотреть на луну", "юкими" —
"смотреть на снег". Бережное отношение к цветам и деревьям воспитывается
у японцев с малых лет и сохраняется ими в течение всей жизни. Весной они
празднуют цветение сакуры, а осенью семьями уезжают в горы, чтобы любоваться
золотом и багрянцем кленовых лесов. Во время празднования Нового года в Японии
двери жилищ украшают ветками сосны, бамбуком и ветвями цветущей сливы.
И цветоводство, и садоводство приобрели в Японии самые
широкие масштабы. С давних времен укоренилась у японцев традиция воссоздавать
природу в миниатюре — в виде своеобразного, напоминающего игрушку ландшафта
"бонкэй", либо в виде небольшого садика возле дома — так называемого
"о-нива". Дословно это
переводится как "сад" или "двор", но японцы не допускают обозначения
этого маленького пространства номенклатурным определением,
поэтому добавляют префикс "о", что означает милое сердцу,
уменьшительное, ласкательное понятие.
У японцев мерами
красоты служат четыре понятия, три из которых (саби, ваби, сабуй) уходят
корнями в древнюю религию синто, а четвертое (югэн) навеяно буддийской
философией. "Саби" — красота и естественность. Считается, что время
способствует выявлению сущности вещей. Поэтому японцы видят особое очарование в
признаках старины, печати времени. Их привлекает потемневший ствол старого
дерева, замшелый камень или даже следы многих рук, прикасавшихся к предмету.
Понятие "ваби" очень трудно объяснить словами, его надо почувствовать
— это прелесть обыденного, мудрая воздержанность, красота простоты. Со временем
понятия "саби" и "ваби" стали употреблять вместе и они
приобрели более глубокий смысл, превратившись в общее — "сибуй".
Тайна японского искусства восприятия природы состоит в том,
чтобы вслушиваться в несказанное, любоваться невидимым. В этом кроется
четвертый критерий японского представления о красоте — "югэн" и
воплощает мастерство намека или подтекста, прелесть недоговоренности.
Огромное воздействие
на всю японскую культуру с конца XIII в. имела буддийская секта дзэн. Сады
дзэнских монастырей стали целенаправленно выражать идею понимания природы как
воплощения Абсолюта, Истины, духа Будды. Дзэнский сад уже не предназначался для
прогулок, как прежде, а способствовал глубокому созерцанию и отречению от суеты
мира. Главные элементы такого пейзажа — вода, камень, дерево: водоемы с
декоративными рыбами и островками с причудливо изгибающимися каналами и
мостиками различной конфигурации, рукотворные горы, нагромождения камней и
отдельные валуны живописной формы. Деревья и цветы, произрастающие в таком
"философском" саду, наделены различными символическими значениями.
Так, например, сосна олицетворяет силу, стойкость и долголетие; ива — женственность,
скромность, утонченность; бамбук — ум и душевную чистоту. Цветки дикой сливы
символизируют чистоту, стойкость, несгибаемость (живые соки сохраняются в дереве и
зимой); хризантема — скромность, целомудрие, воплощает лучшие женские
достоинства; орхидеи — благородство. Цветки ириса, символизируя воинственность
и мужество, стали обязательной принадлежностью праздников, устраиваемых для
мальчиков. Цветки нарцисса с необыкновенной нежностью и тонким ароматом,
вызывающие эстетическое наслаждение, завоевали в жизни японского народа одно из
почетных мест. Нежные и благоухающие цветки лотоса, гордо возвышающиеся над
поверхностью воды в озерах и прудах японских садов, — олицетворение
неподдельной чистоты и целомудрия. Довольно часто встречаются в японских садах
и многочисленные разновидности пионов, азалий, тюльпанов, гиацинтов, роз,
гортензий.
В дзэнской культуре известен еще один замечательный вариант
сада — чайный. Расположенный непосредственно перед входом в "чайный
домик", он выступает важным компонентом чайной церемонии и воплощает
простоту, скромность, естественность, неброское очарование.
Японские сады — поистине пространство для воображения, своеобразные
окна в иную еальность. В то же время они остаются садами, в которых человек
может любоваться бесконечной красотой природы.
Галина ЖАКОВА |